top of page
Définition du « mouvement littéraire et culturel » 

groupe d’écrivains et d’artistes qui revendiquent certaines règles d’écriture ou de production artistique, des idées nouvelles par rapport à ce qui se faisait jusque là. Ils consignent ces règles et idées dans un « manifeste » (texte de référence du mouvement) et se reconnaissent souvent un « chef de file » (un écrivain emblématique du mouvement, comme Victor Hugo pour le Romantisme).

Les Grands mouvements littéraires anglo-américains

Michel Houdiard éditeur, coll. "Essais sur l'art", 2009, 218 p.

Présentation de l'éditeur: 

Ce volume se propose de redessiner les contours du paysage littéraire anglo-américain. Il donne à lire en français des essais d'écrivains anglais ou américains, publiés au XIX, XX ou XXIe siècles dans des magazines ou des recueils d'essais, qui présentent les réflexions de ces hommes ou femmes  de lettres sur la fiction qu'ils sont en train d'écrire et son caractère novateur. Au fil des ans, ce caractère novateur  de l'écriture s'est nommé tantôt réalisme, tantôt esthétisme, tantôt symbolisme, tantôt impressionnisme, tantôt modernisme, tantôt post-modernisme. Ces différents mouvements littéraires sont aujourd'hui amplement définis dans des ouvrages de critique littéraire qui s'appuient la plupart du temps sur les oeuvres les plus représentatives de chaque période ainsi que sur les essais les plus célèbres. Les essais traduits et présentés ici, d'auteurs aussi divers et inégalement connus en france que W.D. Howells, Vernon Lee, Arthur Symons, Ford Madox ford, H.P. Lovecraft, Evelyn Waugh, B.S. Johnson, Jeanette Winterson ou Jonathan Lethem, jettent un éclairage nouveau sur ces mouvements littéraires. Ils montrent comment un concept comme réalisme ou impressionnisme a été déplacé et redéfini par un auteur dont l'oeuvre n'appartient pas au canon littéraire ou a été, pour une raison quelconque, négligée dans son pays d'origine ou en France. Ces traductions sont ainsi l'occasion de réfléchir à la notion de canon littéraire et à la perception de la littérature que celui-ci impose.

Mario Vargas Llosa : «La littérature nous rend parfois plus malheureux, mais aussi infiniment plus libres»

© 2023 by HEAD OF THE CLASS. Proudly created with Wix.com

  • w-facebook
  • Twitter Clean
  • w-googleplus

PR / T 123.456.7890 / F 123.456.7899 / info@mysite.com

bottom of page